本文轉語音2023詳解!(小編推薦)

Posted by Tommy on September 4, 2018

本文轉語音

你可以在一個影片中添加多段音樂,或者應用“呼~”、“嗖~”等音效來適配轉場效果和文本動效。 添加音樂後,你可以輕鬆裁剪、分割音頻;也可以給音樂添加淡入淡出效果,讓音頻之間可以自然地銜接。 文中,我們會向你介紹中文文字轉語音的4種辦法,讓你能線上將普通話以及粵語、臺灣話等方言轉為AI語音。 然後,你可以將生成的AI語音用於創建YouTube影片、有聲書、播客等內容。 Ttsdemo.com是一個有趣的線上語音產生器,可讓用戶以各種語言、風格和效果唸出你的文檔。 將最多600個文字貼入編輯窗內,再按「Say It」,便會自動轉語音並馬上聽到。

本文轉語音

僅需將您的文字加入至編輯器,選擇您喜好的聲音,然後產生語音。 華碩搭載最新NVIDIA® L40S GPU的ESC8000和 ESC4000伺服器,即起開放下單,不僅大幅加快AI伺服器供應速度,亦提供絕佳性價比。 雅婷逐字稿還能夠幫 YouTube 直播影片加上字幕,或是透過上傳影片檔進行分析、轉換為文字,這項服務的計費方案也很清楚易懂,每小時價格 100 元、三小時 270 元,單次購買 10 小時只要 800 元,依照實際會使用到的轉換時數進行付費。 付費升級後 Kapwing Subtitles 將可支援檔案最大 6 本文轉語音2023 GB、下載字幕檔、專案長度最多 2 小時、最高 4K 畫質輸出,也完全不會有任何浮水印!

本文轉語音: 工具

想找影片旁白產生器的話,推薦可以免費下載影片剪輯 App「威力導演」,在 App 裡就可以直接用「文字轉語音」功能為影片產出旁白配音,還可以自由調整人聲風格、音高、速度和音量等,打造出最理想的旁白效果。 威力導演的 AI 文字轉語音功能十分簡單易操作,只要輸入文字就可以轉換成旁白配音,沒有字數限制,而且支援中文、英文、日文和韓文等 8 種常見語言。 在此之前,ElevenLabs 的多語言語音生成模型支援 8 種語言,如今全新 Eleven Multilingual v2 模型能夠精準生成近 30 本文轉語音 種語言之「情感豐富」的 AI 音訊,可以捕捉到自然語音的細微變化。 使用者只要輸入文字,並選擇用哪種語言表達, AI 就會生成一個毫無突兀感的無縫旁白。

本文轉語音

針對後者,使用者可以上傳語音樣本來創建客製化的語音複製,AI 會對其進行分析,以建立合成版本。 最新版本的 Eleven Multilingual v2 還可讓使用者客製化的 AI 分身流利地開口說近 30 種的語言。 既然使用人工智慧 AI 技術就能完成許多工作,先將錄音或是影片經由自動化程式辨識、產生初步逐字稿,後續再透過人工校對就會節省很多時間,上述是我推薦很好用的免費逐字稿軟體,雖然有些可能需要付費來購買更多額度,大多數都能免費試用,有需要的朋友可以自行研究看看。 雅婷逐字稿是台灣人工智慧實驗室,協助使用者將錄音轉為文字格式,只需要將影片或音訊傳到雲端辨識、就不用手動打逐字稿,快速轉換為帶有時間碼的文字檔,支援台灣國語、台語、英語、日語、粵語甚至是國英語、國台語夾雜的情境,在處理錄音或是影片上更有效率,可節省超過 80% 聽打時間。

本文轉語音: 逐鹿協助企業施展以「人」為核心的數位轉型

該工具還為Microsoft Edge、Google Chrome、Mozilla、Opera和Yandex瀏覽器提供插件。 台灣用戶可選Chinese(中文),設定Voice(聲音)時請留意 本文轉語音2023 Taiwanese 或 Mandarin,都可以講中文。 還可增加特效,有現成的火星人、機器人……,改變回音,速度等參數。

本文轉語音

當前的語音轉文字、影片轉文字或錄音檔轉文字工具大多使用 AI 技術,可精確處理包含英文、中文在內等多國語言,有些還能自行選擇或語言混搭以提高辨識率。 Kapwing Subtitles 是 Kapwing 旗下的 AI 工具之一,主要功能是為影片自動加入動態字幕,只要點擊幾下就能為影片建立字幕,不過這個服務並非完全免費,免費方案在匯出影片時長度不能超過 4 分鐘、畫質解析度較低、右下角會被加入浮水印等限制。 以逐鹿數位的 BPM 系統(企業流程管理)為例,就融合了前端技術與多樣化的應用,把企業最重視的風險管理、內稽內控議題,甚至是碳盤查流程,結合在一套可靠高效的系統中。 包括組織、人事、公告、核決、代理人指定、表單開發等,企業每天必備的管理流程,都能利用逐鹿數位 BPM,輕鬆進行分權管理。 之前在電腦玩物中介紹過一款AI語音轉文字的「單機軟體」:「WhisperDesktop語音轉文字免費單機軟體,AI影片字幕實測比較」,利用OpenAI的Whisper算法來將語音內容轉換成逐字稿,效果不錯,而且因為使用電腦本身的硬體運算,所以軟體使用上也完全免費。 從左下角可以選取語言類型,主要是使用微軟(Microsoft)提供的自然發音,最下方中文部分則有中國、香港和台灣三種不同的語言類型可以選擇,在念文章時也相當流暢,如同真人朗讀的效果。

本文轉語音: 網站相關

有了威力導演,就可以省下在不同文字轉語音網站或 App 之間轉換音檔的麻煩,一個 App 就能完美搞定旁白配音的需求。 TTSMaker 是一款適用於多國語言的線上語音轉文字工具,提供豐富的人聲風格選擇,且可以自行設定語速、音量和音高等。 這些聲音都是非常地具有表達性且能夠傳達許多情緒與聲調,這讓這些聲音成為製作影片的理想選擇。 此外,數位語音助理跟ChatGPT作為當前應用最廣泛的AI服務之一,兩者皆有聊天機器人的本質,一為語音型、一為文字型。 調查顯示,詢問台灣上網者過去3個月內曾使用過數位語音助理(例如Siri、OK Google、小愛同學等)的受訪者占45.8%。 財團法人台灣網路資訊中心(TWNIC)今天下午舉行「2023台灣網路報告公布記者會暨焦點座談會」。

本文轉語音

面對 IPO、永續發展、數位轉型等企業重大議題,專精於企業數位解決方案規劃與軟體開發的「MetaGuru 逐鹿數位」,具備企業流程管理、人資管理、合約管理、碳排管理等系統,已累積 3,000+ 兩岸三地的客戶。 逐鹿數位也具備數位轉型總體規劃、企業 IPO 和 本文轉語音2023 ESG 等輔導服務,是企業在 IPO 和 ESG 跑道上最堅實的夥伴。 今天要介紹的是另一款類似的電腦單機軟體:Buzz,它可以同時支援Windows、Mac、Linux等不同作業系統,而且介面操作更簡單,轉換效果(取決於你使用的Whisper模型大小)與速度(取決於你的電腦硬體)也很好。 Speak Reader 支援微軟的英語、德語、西班牙語、法語、義大利語、日語、韓語、荷蘭語、波蘭語、葡萄牙語、俄語、土耳其語和中文,中文部分則有中國、香港和台灣不同角色發音選項,也支援 Google WaveNet 語音(需要設定 API key)。 在速度方面可以維持原有速度,或是使用 1.1 倍至 2 倍速的發音速度,整體來說算是個蠻有趣的應用服務。

本文轉語音: 中文文字轉語音的4種方法(普通話、廣東話等)

逐鹿的企業碳流程追蹤平台「雲碳封清」,可藉由 API 整合串接上下游供應鏈的 ERP(企業資源規劃)、GPM(綠色供應鏈管理)等核心系統,同時也具備排放源問卷調查、產品 BOM 導入、自動產生盤查清冊及演算結果等功能,協助企業清楚掌握外部供應鏈和內部組織的各種碳排數據。 根據這些原則,逐鹿可為企業規劃出完整的「數位轉型全景藍圖」,並制訂明確的執行階段。 在執行過程中,逐鹿還秉持「數位工具分階導入,以點帶面擴展建制」、「建立用數據說話的企業文化 」、「進行企業培訓與人員賦能」 3 大執行特色。 蕭世欽表示,如此一來更能協助企業迅速脫胎換骨,建立良好的數位體質,準備迎向下一階段的營運目標。 「我們可以這麼說,IPO 其實就是從系統管理開始做起。透過建立結構化的系統,從準備 IPO 的前期乃至 IPO 後的營運,這些系統都可為企業節省時間和成本,同時也降低營運的風險與不確定性。」蕭世欽表示。 上市前的功課,從法規面來說,就是金管會「公發公司建立內控制度處理準則」所規定的「九大循環」以及「18 項管理辦法」。

但你可能不知道的是,除了AI,「雲端服務」的領域其實也充滿機遇──其中的關鍵,是AI與雲端密不可分的關連性。 雲端服務就好比是AI的基礎建設,不只提供大量的數據存儲和處理能力,對於AI模型的訓練與運行至關重要;同時,藉由雲端供應商預先建構的服務及API,開發者能夠享有擴展彈性及服務整合等優勢,小至原型開發、大至大規模部署,都可以隨需求調整所需資源,輕鬆整合各項AI功能。 將發音下載保存為 .Mp3 格式,記錄會顯示於網站上(不過只有自己看得到),要注意的是舊錄音會定時刪除,記得先下載自己需要的語音內容。 最後但同樣重要的是,如果你需要一個工具幫你將電子書、博客文章、電子郵件、PDF檔等中文文本轉換為逼真的AI語音,從而可以在做家務或鍛煉時直接聽文本內容,那麼Speechify正是你想要的。 如果你創建中文AI語音是為了做有聲書或者電子學習材料,那麼你可以把輸出的影片上傳到FlexClip 影片轉音頻小工具 ,選擇音頻格式(MP3或WAV),然後點擊【開始】。 點擊【音頻】按鈕,輸入關鍵字,然後你可以從74,000+ 免版稅的音頻資源中選擇喜歡的音樂或音效來強化影片氛圍和節奏。

本文轉語音: 文字轉語音工具推薦 #3: Flexclip

Balabolka是一款免費文字轉語音app,它搭配微軟語音API等來加強其服務。 Speech Services by Google 是 Google 的文字轉語音播音系統,以前本app稱為「Google Text-to-Speech」。 可以從人聲風格是否自然、可否調整音高或速度、文字轉語音的速度,以及文字轉語音字數限制等標準,來挑選適合的文字轉語音工具。 Ondoku 是一款由日本開發的文字轉語音網站,除了可將文字轉語音外,也可上傳有文字的圖片,網站會自動將圖片上的文字轉成文本再轉成語音。 它支援大約20種語言,加上4種英文腔調:美式、英式、印度腔、澳洲腔。 林勇達指出,宏正方案最大的優勢在於整合 本文轉語音2023 AV/IT 的一站式服務,提供客戶涵蓋 RCM 遠端監控管理與電視牆控制系統的整合方案,使工廠管理控制系統與緊急應變中心訊息影像同步分享,以利指揮官能及時應變決策。

本文轉語音

沒有字數限制、可講超過40種語言、每種語言都有1至4種不同的聲音。 唯一的缺點是它附帶的文字轉 mp3 轉換器有100個字元的限制。 這款工具使用非常簡單,你只要輸入想要轉換的文字內容,然後選擇要發音的聲音類型,接著按下藍色的播放按鈕就完成了。 如果你想要的只是將文字轉為中文語音,並不需要太多編輯功能,那麼另一款簡單好用的線上中文文字轉語音工具非常適合你,它就是Narakeet。 這款軟體讓你能直接將中文文本或文檔檔轉換為逼真的中文AI語音。 基本上,提供兩種 AI 語音複製及生成選項:文字轉語音工具和專門複製特定聲音的「VoiceLab」。

本文轉語音: 免費逐字稿軟體服務列表

受惠元宇宙與 5G 趨勢,林勇達指出,沉浸式體驗風靡全球,宏正的專業影音解決方案找到循環商機,為客戶打造完美的 4K 高畫質沉浸式視覺饗宴,而隨著多數企業恢復實體上班,混合會議需求成為企業市場中的最大商機,宏正持續推出全新混合會議室解決方案,提升企業會議的協作效率。 展望 2023 年營運,田慶威指出,看好專業影音產品市場逐漸回溫,以及 AI 文字轉語音服務所帶來的全新商機,可望持續帶動營收成長,再創歷史佳績,目前看上半年雖然辛苦,但是審慎樂觀,下半年則有望恢復繁榮。 不過,陶振超分析,社群遷徙現象持續發生,臉書雖然還是主要社群媒體龍頭,但比例較往年調查結果呈下降趨勢,部分使用者也逐漸轉往Instagram與TikTok/抖音。 即時通訊也同樣有社群遷徙情形,LINE有些微下降,FB Messenger跟微信、Instagram則有微幅上升。 調查發現,今年即時通訊軟體及社群媒體的整體使用率分別為83.40%與71.12%,陶振超表示,主要使用的即時通訊,LINE占比最高達到91.61%,社群媒體則由臉書穩坐龍頭、占比達55.83%。

宏正自動科技(ATEN)今日公布 2022 年合併營收創歷史新高,基本每股盈餘(EPS)6.11 元,董事會決議配發現金股利 5.7 元,維持連續十年配發現金股利 5 元以上的好表現,展望營運,財務長暨發言人田慶威表示,目前看上半年雖然辛苦,但是審慎樂觀,下半年則有望恢復繁榮。 至於ChatGPT的使用頻率調查中,有上網民眾在過去3個月內有使用過比例為25.7%,表示「經常」和「總是」使用ChatGPT的民眾只占4.61%,而73.84%的民眾表示尚未接觸過此聊天機器人。 這次調查也詢問民眾使用抖音狀況,調查顯示,台灣有上網的民眾近3個月使用抖音/TikTok經驗的比例為22.21%。 使用族群集中在年輕人跟中年人,以18到29歲年齡層的使用率最高,其次是40到49歲族群。

本文轉語音: 影片旁白配音

下方有一排大頭貼代表不同性別、年齡的發音者,如果點選最右側的箭頭可開啟各種語言,舉例來說,我想將中文內容轉語音,這時候就要從 VanillaVoice 下方國旗點選「Chinese」,中文的發音者為女性,若遇到文章裡有出現英文或數字一樣可以正常發音。 開啟 VanillaVoice 網站後直接輸入一些內容、貼上一段文章,點選「Speak」就能轉為語音、線上收聽,喜歡的話只要按下「Download」就能保存 Mp3 格式。 如果你的播客、有聲讀物、電子學習材料、演講等素材需要超逼真的中文AI語音,Murf.AI是一個不錯的選擇。

  • 有了威力導演,就可以省下在不同文字轉語音網站或 App 之間轉換音檔的麻煩,一個 App 就能完美搞定旁白配音的需求。
  • 例如我想要透過 Speak Reader 匯入某篇文章,只要點選「Paste link to article」後將網址複製貼上按下儲存即可,網站會自動擷取該目標鏈結的標題和內文部分。
  • 欲為YouTube製作一支文字語音轉換的影片,首先要先完成一份稿子,然後利用FlexClip文字語音轉換影片編輯器將之轉換成語音。
  • 逐鹿數位也具備數位轉型總體規劃、企業 IPO 和 ESG 等輔導服務,是企業在 IPO 和 ESG 跑道上最堅實的夥伴。
  • 值得一提 VanillaVoice 是以很自然、接近人聲的方式朗讀,即使是由機器產生的聲音聽起來宛如真人,不會像是 Google 翻譯小姐、Siri 或一些翻譯工具的發音機器感強烈,如果需要一段影片旁白或聲音就會非常好用。


Related Posts